• 您現在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

    雅思G類大作文范文分析使用在線翻譯app的好壞

    2024-07-04 10:04:22 來源:中國教育在線

    雅思托福考試是全球最廣泛使用的英語語言考試之一,被許多國家的大學、移民機構、企業和政府部門用作衡量語言能力的標準。考生需要在聽、說、讀、寫四個方面進行測試,其中有不少同學想要了解:雅思G類大作文范文分析:使用在線翻譯app的好壞,那么下面中國教育在線小編就來和大家分享一番。

    雅思G類大作文范文分析:使用在線翻譯app的好壞

    題目:People are using a lot of online language translation apps. Do the benefits of this outweigh the disadvantages?

    范文:下劃線為連接方式和大作文常用表達,粗體為話題詞匯短語。

    The importance and popularity of web-based language translation applications has grown over the past few years due to globalization. People from vastly different geographical zones, educational backgrounds and cultural beliefs are more inclined to use such mobile applications to learn and understand a foreign language.I strongly agree that its positives of this development outweigh the negatives, and, in this essay, I will discuss this using examples of current apps and The Times newspaper.

    譯文:全球化使得基于網絡的語言翻譯應用程序的重要性和流行度在過去幾年中不斷增長。來自不同地區、教育背景和文化信仰的人們更愿意使用這類手機應用程序來學習和理解外語。我認為這一發展的積極影響大于消極影響,在本文中,我將用目前應用程序的使用情況和《泰晤士報》的例子對此進行討論。

    組長解析:注意積累題中關鍵詞替換,如 online language translation apps = web-based language translation applications = such mobile applications = current apps,benefits = positives, diadvantages = negatives. 用地理位置、教育背景、文化信仰對people進行了拓展,這種思路可以靈活運用到其他寫作和口語話題中去。

    On the one hand, there is ample evidence that constant access to mobile phones has been immeasurably beneficial to both our social life and business careers. Nowadays, citizens are migrating to different countries in order to build a new future and dealing with overseas companies for business purposes, so learning a second language has become their necessity. Such mobile applications arefacilitating them by providing a handy solution to their language barriers. For example, Play store and Apple app store advertise multiple paid and free to use apps such as Duolingo, Dictionary, Grammarly and Ginger which instantly translate one language into another allowing crucial communication, be it social or commercial to happen seamlessly. Therefore, it is apparent that many key aspects of peoples lives are is being made easy through these handy and ready to usesolutions.

    譯文:一方面,有充分的證據表明,經常使用手機已經給我們的社交生活和工作都帶來了不可估量的好處。如今,人們為了更好的未來而移民到其他國家并與外企打交道,因此學習第二語言已經成為這些人的必需。 這類手機應用程序提供便捷的語言障礙解決方案幫助這類人群。例如,谷歌Play商店和蘋果應用商店有多個付費和免費使用的應用程序,例如Duolingo,Dictionary,Grammarly和Ginger,它們可以將一種語言立即翻譯為另一種語言,使人們的社交或商業溝通可以無縫地進行。因此,很顯然人們生活的很多方面都因為這些方便且隨時可用的解決方案而變得容易了。

    組長解析:就結構(CC)而言,這一段共5句話。中心句將使用手機的好處具體化到社交和工作兩個方面,第二句從移民和商務來往兩個方面解釋人們對學習外語的需要,第三句說明翻譯app的作用,第四句用舉例的方式支撐論點,第五句小結。就扣題和論述充分(TR)來說,這一段充分回應了題目中的各個關鍵詞,把人們使用大量在線語言翻譯應用拓展為有什么需要的人們使用哪些翻譯app,這些app有什么功能,幫助人們解決了什么問題。從詞匯上看,目標7+考生應注意用認識卻很少用的詞匯來替換自己的常用表達,如facilitate替換help,handy, readay to use替換easy、convenient,還有一些副詞如immeasurably, instantly, seamlessly可用于寫作和口語。

    On the other hand, whether language conversion apps benefit the public or cause potential losses to a key section of the education establishment is also a controversial topic for discussion. A recent study published in The Times newspaper has shown that there has been a significant reduction in demand for bilingual teachers or native language tutors as more people have started using such apps instead of spending money on the specialist tuition required to learn a new tongue. For an instance, free apps simply require basic registration details and email verification to register then begin, compared to the many hours or even years needed to master an additional language to a proficient level of fluency. As a result, despite the indisputable benefits of learning face to face, talented and experienced professors, translators and interpreters are having to fight to justify their relevance in this new world.

    譯文:另一方面,語言轉換應用程序使公眾受益還是對教育機構的關鍵部門造成潛在損失,也是個存在爭議的話題。《泰晤士報》最近發表的一項研究表明,隨著越來越多的人開始使用這種應用程序而不是花錢購買學習新語言專門課程,對雙語老師或母語家教的需求已大大減少。例如,與熟練掌握一門外語需要多個小時甚至多年相比,免費的應用程序只需要基本的注冊信息和電子郵件驗證即可注冊并開始學習。這樣一來,盡管面對面學習具有無可爭辯的好處,有才華和經驗豐富的教授、翻譯和口譯人員將不得不努力證明他們在新世界的存在意義。

    組長解析:就結構(CC)而言,這一段共4句話。中心句承上啟下預告本段內容,第二句延續中心句提到的對教育機構的影響,具體到語言教師需求上,第三句解釋這種影響與翻譯app的關系,第四句再次具體解釋哪些人會受到什么樣的影響。論證過程中使用舉例、對比、讓步等多種方式。在詞匯方面,大家應注意搜集并積累關鍵詞替換和話題相關詞匯,如a new tongue, an additional language,與語言教學和翻譯有關的billigual teachers, translators, interpreters等,這對提高詞匯表現、總分上7很關鍵。

    To conclude, I believe that if the situation favours the relatively accurate, easily accessible use of online translation applications which offer instant and quick solutions, they can be hugely beneficial for the community at large and in the future their flexibility and sophistication will continue to be improved.

    譯文:總之,我覺得如果形勢支持相對準確、容易上手、提供了快捷解決方式的在線翻譯應用程序的使用,它們能夠給社會帶來巨大好處而且未來它們的靈活性和這些應用程序提供了即時,快速的解決方案,則可以為整個社區帶來巨大的利益,并且在將來,它們的靈活性和先進性將持續得到提升。

    組長補充:灰色部分建議查閱確認后再模仿使用。

    那么以上就是關于雅思G類大作文范文分析:使用在線翻譯app的好壞的相關內容啦,以上內容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學,如果還有更多想要了解的內容可以關注本平臺繼續瀏覽。

    >> 雅思 托福 免費課程學習,AI量身規劃讓英語學習不再困難<<

    - 聲明 -

    (一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

    (二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

    語言考試咨詢
    HOT
    培訓費用測算
    英語水平測試
    1
    免費在線咨詢
    免費獲取留學方案
    91精品国产综合久久小仙女