• 您現在的位置:首頁 - 澳洲 - 問答

    去墨爾本大學讀翻譯碩士專業 下一個《翻譯官》程家陽就是你!

    2025-04-13 11:59:14 來源:中國教育在線

    近年來,越來越多的中國學子選擇留學,那其中去墨爾本大學讀翻譯碩士專業 下一個《翻譯官》程家陽就是你!?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。

    去墨爾本大學讀翻譯碩士專業 下一個《翻譯官》程家陽就是你!

    翻譯碩士簡介

    說起墨爾本大學2015年新增的碩士專業,那不得不談一下其所屬的人文社會科學院的輝煌成就。根據2014-15泰晤士報高等教育世界排名,墨爾本大學在藝術人文領域位居澳大利亞第二,世界排名19位;同時在社會科學領域位居澳大利亞首位,世界排名19位。它的目標是把藝術和人文融入當代社會的領導,并且在其標志性的古藝術建筑鐘塔里增添了特別的設備,比如無線網絡、高科技協作學習空間、視頻會議設施等等,另外還有非正式學習區域,特別是研究型學生有權利進入專屬的露天RHD閱覽室。不論是在身體還是智力上,你總是可以在這個空間里豐富自我。(*朱同學墨爾本大學翻譯成功案例)

    翻譯碩士(Master of Translation)專業主要面向漢語(普通話)母語學生和英語母語學生,采用英漢雙語教學,最適合國內欲從事英語翻譯專業的學生申請。其愿景是幫助學生在專業的翻譯環境中提升自己的語言、技術和協作能力,從而形成專業的翻譯技能。

    課程介紹

    墨爾本大學翻譯碩士課程分為兩種類型:150學分的課程和200學分的課程,兩種課程的入學要求一致。

    150學分:(1.5年制)

    Year 1

    Semester 1

    Foundations of Translation

    Translating from English 1

    Translating into English 1

    Translating Chinese Economic Documents

    Semester 2

    Translating From English 2

    Translating into English 2

    Translating Chinese Legal Documents Rising China in the Globalised World

    Year 2

    Semester 1

    Specialised Translation

    Translation Internship

    Bilingualism

    200學分:(2年制)

    Year 1

    Semester 1

    Foundations of Translation

    Translating from English 1

    Translating into English 1

    Grammar in use

    Semester 2

    Translating into English 2

    Translating From English 2

    Specialised Translation

    Trans-Cultural Communication at work

    Year 2

    Semester 1

    Translation Internship

    Critical Asian Perspectives

    Rising China in the Globalised World

    Year 2

    Semester 1

    Translation Internship

    Critical Asian Perspectives

    Rising China in the Globalised World

    Semester 2

    Minor Thesis - Translation Studies

    Supervised Reading (Asia Institute)

    Translation Studies Workshop

    (注:加黑字為選修)

    課程特色

    從課程設置和實習方面可以看出,墨爾本大學翻譯碩士側重于筆譯,對語言學和文字的精確翻譯學習的更為深入,學生有很多的交流機會:

    ★實習是翻譯課程的一個核心構成部分,學生可以進入政府和商業機構從事專員、編輯和校訂等工作,或者進入墨爾本大學模擬翻譯服務中心實習,通過實踐提升專業技能。

    ★通過課程協調員的審核后,可進入32個國家的130所合作院校交流學習半年或一年,也可以去與墨爾本大學沒有交換協議的學校學習。

    ★對有興趣從事研究或繼續深造(如讀博士學位)的學生,還可以選擇就讀翻譯碩士延伸課程。

    入學要求

    本科任意專業畢業并取得70%以上的均分成績;

    英語或漢語至少有其中一門語言達到母語水平,另一門也至少接近母語水平;

    IELTS不低于6.5分,單項不低于6.0分或同等水平。

    注:本科均分要求是按墨爾本大學的標準設定的,本科學校質量不能與墨爾本大學持平,均分要求會更高;學校可能會使用skype測試中文能力。

    職業前景

    墨爾本大學翻譯碩士課程將由業內優秀的從業者和學者親自授課,讓學生具備一系列翻譯技能,并且了解澳中兩國的社會、文化、法律、經濟、外交等各種背景知識,從而勝任國際關系、外交事務、商業和政府等與翻譯密切相關的職業,甚至成為影響澳大利亞國際關系發展的重要人物。

    通過上文的內容介紹,大家對“去墨爾本大學讀翻譯碩士專業 下一個《翻譯官》程家陽就是你!”大家是不是有了一個大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細、更多的相關內容,則可以繼續關注本頻道,也可以向本頻道咨詢。

    >>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<

    - 聲明 -

    (一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

    (二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

    免費獲取留學方案
    Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業務包括教育服務、電視廣播....
    HOT
    留學費用測算
    免費留學評估
    1
    免費在線咨詢
    免費獲取留學方案
    91精品国产综合久久小仙女