• 您現在的位置:首頁 - 澳洲 - 問答

    澳洲翻譯碩士專業好申請嗎_這7大院校雙非生均分85就行

    2024-09-03 11:39:09 來源:中國教育在線

    澳洲翻譯碩士專業好申請嗎?這7大院校雙非生均分85就行!,很多同學對于這個問題有疑問和不解,那么下面就跟著中國教育在線的小編詳細了解一下吧。

    2023年澳洲翻譯碩士專業好申請嗎?這7大院校雙非生均分85就行!

    1.澳洲國立大學翻譯專業

    Master of Translation專業提升你的分析和英語溝通技巧,以及提升你專注的某個領域的語言技巧。它旨在為學生提供翻譯實踐。

    專業要求:本科任何專業,但擁有良好的語言能力,如本科語言專業或者等同于語言專業的語言能力本科應用語言學、交流、語言、語言學、文學、翻譯/口譯相關專業可以減免學分半年。

    均分要求:985/211-75%,雙非-85%。

    語言要求:雅思6.5,單項6;托福80,寫作閱讀20,其他單項18。

    2.墨爾本大學翻譯專業

    Master of Translation是2015年開課的新專業,主要針對中文和英文方向。這個專業幫助你成為一個專業的筆譯人員。畢業生可以在政府,商業、法律、國際關系等領域工作。這個專業將由主導產業從業者和學者授課。你將會獲得雇傭涉及到的領域接受專業培訓,包括國際關系、外交事務、商業和外交。

    學術要求:均分要求985大學78分, 211大學80分,非211大學82分。

    背景專業要求:本科任何專業,母語為英語、漢語或西班牙語且其他語言能力接近母語水平。(語言能力的憑據可能會參考學習經歷、測試、面試)

    語言要求:雅思6.5,單項6;托福79,寫作 21,口語18,其他單項13。

    3.新南威爾士大學筆譯/口譯專業

    新南威爾士大學的翻譯專業分為口譯專業,筆譯專業和口譯與筆譯專業,這些專業的課程設置一些不同。口譯和筆譯教育在澳洲大學中占據著領導地位。大學提供的所有翻譯碩士專業都是受到NAATI認證的,并且無論在國內還是國際企業中,該專業的畢業生都體現出了一個職業的翻譯人員所必須具備的知識和能力。

    學術要求:

    1.5年制:本科相關專業,擁有良好的雙語能力;或本科任何專業+1年相關工作經驗,擁有良好的雙語能力;或本科榮譽學位/GD任何專業,擁有良好的雙語能力。

    1年制:本科榮譽學位/GD相關專業,擁有良好的雙語能力;或本科相關專業+1年相關工作經驗,擁有良好的雙語能力。

    語言要求:雅思總分6.5,單項6;托福總分90,寫作23,其他22。

    4.莫納什大學口譯和筆譯專業

    莫納什大學的翻譯領域研究處于世界領導者水平,莫納什大學也是澳洲唯一個CUITI成員,也是世界上最古老、最具有名望高等教育學院且提供翻譯專業學位。本專業讓學生掌握英語和其他語言的口譯和筆譯技能,及探索翻譯的理論和實踐知識。

    專業背景:

    2年制:本科相關專業(包括人文與社會科學),擁有良好的雙語能力/相關資格/工作經驗,或本科任何專業+GC相關專業,擁有良好的雙語能力/相關資格/工作經驗。

    1.5年制:本科榮譽學位相關專業(包括人文與社會科學),擁有良好的雙語能力/相關資格/工作經驗。

    均分要求:75%,不區分985/211。

    語言要求:雅思7,單項6.5;托福94,寫作24,聽力口語20,閱讀19。

    5.昆士蘭大學中英筆譯及口譯專業

    昆士蘭大學的中英翻譯專業提供以下學歷,研究生文憑,1.5年碩士和2年碩士學位,旨在培養學生英漢筆譯和口譯的實用技術和技能,幫助學生獲得理論知識和專業翻譯知識,并讓學生在翻譯實踐中應用它們。本專業主要專注于專業的口譯和筆譯。(*王同學昆士蘭大學翻譯與口譯成功案例)

    學術要求:均分要求:985/211-75%,雙非-80%。

    背景專業要求:本科任何專業,擁有良好的中英口語、寫作能力。

    語言要求:雅思6.5,6;托福87,寫作21,其他19(語言成績合格,再遞交申請)。

    6.西澳大學筆譯專業

    翻譯學碩士將為學生提供世界級的翻譯培訓。專為追求雙語和多語種的職業畢業生設計,這一專業課程是第一個在西澳地區開設的課程。本課程提供了一個強大的研究訓練部分,強調的是實踐技能的獲得。

    均分要求:985學校錄取分數是70%,211學校錄取分數是70%,非985、211學校錄取分數是80%。

    背景專業要求:本科相關專業

    語言要求:雅思總分6.5,單項6;托福總分82,寫作22,閱讀18,其他單項20。

    7.麥考瑞大學翻譯專業

    Master of Translation and Interpreting Studies旨在培養為成為專業的翻譯和口譯人員熟練的雙語。學生將獲得翻譯和解釋所需的技能和知識。

    學術要求:本科語言或交流相關專業,包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學、言語及聽力科學、語言病理學、語言或文學研究、比較文學、創意寫作、教育學、新聞學、媒體或交流研究、法律等精通至少1門語言,GPA4.5/7。

    語言要求:雅思總分7,單項6.5;托福總分100, 寫作24;其他單項22。

    Master of Advanced Translation and Interpreting Studies主要是教學生成為一名筆譯或者口譯職業需要掌握的熟練雙語技能和知識。這個專業重點研究了翻譯和口譯實踐中相關理論知識的獲取,以及在專業實踐中的應用。

    區別于Master of Translation and Interpreting Studies專業,這個專業是讓學生在筆譯和口譯兩個學科中取得更多是知識。你可以選修語言學、應用語言學或翻譯和口譯科目,以獲得更高級的學科基礎。

    學術要求:本科語言或交流相關專業,包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學、言語及聽力科學、語言病理學、語言或文學研究、比較文學、創意寫作、教育學、新聞學、媒體或交流研究、法律等精通至少1門語言,GPA4.5/7。

    語言要求:雅思總分7,單項6.5;托福總分100, 寫作24,其他單項22。

    那么以上就是關于2023年澳洲翻譯碩士專業好申請嗎?這7大院校雙非生均分85就行!的相關內容啦,以上內容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學,如果還有更多想要了解的內容可以關注本平臺繼續瀏覽。

    >>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<

    - 聲明 -

    (一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

    (二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

    免費獲取留學方案
    Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業務包括教育服務、電視廣播....
    HOT
    留學費用測算
    免費留學評估
    1
    免費在線咨詢
    免費獲取留學方案
    91精品国产综合久久小仙女