雙非大學平均分70可申請澳洲這些大學的翻譯碩士專業
2024-08-10 17:28:36 來源:中國教育在線
近年來,越來越多的中國學子選擇留學,那其中雙非大學平均分70可申請澳洲這些大學的翻譯碩士專業!?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。
皇家墨爾本理工大學筆譯和口譯專業
皇家墨爾本大學的筆譯和口譯專業是為開發和增強學生專業翻譯或口譯技能而設置。你會通過當前先進的理論方法而獲得專業知識和新興工業領域的相關知識。學校提供最新的通信技術,支持筆譯或口譯實踐和洞察自己的創造力。
學術要求:本科任何專業(如果沒有本科學位,有相關工作經驗的話,也可能被考慮)
均分70%以上。
語言要求: 雅思:總分6.5,單項6;托福:總分92,單項20。
西悉尼大學文學筆譯和口譯研究專業
西悉尼大學的藝術(口譯和筆譯)專業為學生提供口譯和筆譯的理論和實踐培訓,旨在豐富學生口譯和筆譯方面的知識,包括了語言學、口譯和筆譯領域的研究項目。本專業還專注于口譯和筆譯的實踐技能培訓。
均分要求:均分70%
背景專業要求:本科任何專業,至少1門語言為母語或接近母語水平。
語言要求:雅思:6.5,單項6;托福:82,寫作21,口語18,其他單項13。
西悉尼大學文學筆譯和口譯研究專業
西悉尼大學的藝術(口譯和筆譯)專業為學生提供口譯和筆譯的理論和實踐培訓,旨在豐富學生口譯和筆譯方面的知識,包括了語言學、口譯和筆譯領域的研究項目。本專業還專注于口譯和筆譯的實踐技能培訓。
均分要求:均分70%
背景專業要求:本科任何專業,至少1門語言為母語或接近母語水平。
語言要求:雅思:6.5,單項6;托福:82,寫作21,口語18,其他單項13。
麥考瑞大學筆譯口譯與國際關系專業
Master of Translating and Interpreting with the degree of Master of International Relations課程是為了幫助您成為一個口譯者和筆譯者提升現有的語言技能,并且還有專業和學術知識,以及提升你的國際技能關系而開設。學生將獲得口譯和筆譯所需的技能和知識在澳大利亞和海外的商業翻譯和口譯譯實踐,同時也獲得了在各種環境中進行調解的技能。
學術要求:本科社會科學、語言或交流相關專業,包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學、言語及聽力科學、語言病理學、語言或文學研究、比較文學、創意寫作、教育學、新聞學、媒體或交流研究、法律等,精通至少1門語言,GPA4.5/7。
語言要求:雅思:總分7,單項6.5;托福:總分100, 寫作24,其他單項22。
通過上文的內容介紹,大家對“雙非大學平均分70可申請澳洲這些大學的翻譯碩士專業!”大家是不是有了一個大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細、更多的相關內容,則可以繼續關注本頻道,也可以向本頻道咨詢。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<