• 您現在的位置:首頁 - 留學問一問

    G’ay mate,今天我們來聊聊澳式英語

    2025-08-08 14:36:27 來源:教育在線

    本人2010年畢業于中國政法大學,法學專業。

    工作經驗豐富,連續3年零失敗、零投訴、零拒簽!

    多次獲得公派到澳洲各大學校進行交流,與多校校方保持著密切的合作關系。

    詳情請咨詢雷杜若咨詢師——本站留學澳洲一部首席顧問

    **相信不少剛到澳洲讀書的同學都有過這樣的困惑:為什么我英語也不差,聽local同學聊天卻總一頭霧水?**

    其實大可不用擔心,即便是雅思滿分選手,也可能陷入過跟你一樣的窘境。

    要知道,通常影響你像 local 一樣聊天的不是聽力水平,而是 澳洲俚語 ( Aussie slang )。

    ****

    **知識點!**

    “ 俚語通常指非正式的、口語化的詞句。大多數語言體系都有其獨特的俚語,這些表達較為生活化,使語言更加生動、靈活,但同時也具有很強的地域性。”

    以中文為例,初學者可能就很難從字面上理解“穿小鞋”、“吃老本”、“電燈泡”的實際意思,更別提“小鮮肉”、“冒個泡”、“坑爹”這些源自網絡的新興表達了。

    那么在澳洲,盡管當地人熱情、善交際,但畢竟以慵懶聞名,聊天中絕不多說一句廢話。所以,澳式俚語的一大特點就是—— 能省則省,縮寫一切! 比如:

    Australia =StrayaOz

    Australian =Aussie

    Relative =Rellie

    Afternoon =Arvo( This afternoon =S’arvo

    Laptop =Lappy

    Facebook =Facey

    University =Uni

    Cigarette =Ciggy

    Bottle shop = Bottle-o

    Lipstick =Lippy

    Football =Footy

    Sunglasses =sunnies

    跟吃有關最出名的俚語,自然是麥當勞 McDonal’s 的縮寫 Macca’s。 2013 年,麥當勞曾一度將部分門店的燈箱牌換成了 Macca’s ,以慶祝澳洲國慶日。

    此外

    A cup of tea/coffee =Cuppa

    Breakfast =Brekky

    Vegetables =Veges或者 Veg

    Barbeque =Barbie

    Biscuit =Bikki

    Chocolate =Choccy

    那么巧克力餅干自然就 Choccy bikki ,以此類推,圣誕禮物( Christmas present )也就是 Chrissie prezzie 。

    至于職業,

    Garbage Man =Garbo

    Postman =Postie

    Traesman =Traie

    Fireman =Firey

    Police man =Coppa

    Cab river = Cabbie

    ambulance river =Ambo

    ( 救護車 ambulance 也用這個縮寫 )

    而動物嘛

    mosquito =mozzi

    kangaroo =roo

    ****

    當然,不僅稍微長一點的名詞有縮寫,形容詞、副詞也不例外:

    Devastate =Devo

    Definitely =Defo

    Aggressive =Agro

    Pregnant =Preggas

    除了“縮寫大法”,澳洲還有一些常見的俚語,比如:

    Bloke:男人,伙計( fella )家伙

    Blooy:感嘆語,經常代替 very 使用,例如 It’s a blooy hot ay !(今天非常熱)

    Bonza:很贊,很棒

    Bluger:指較為懶散,依靠靠他人錢財或努力成果的人

    Buckley’s:沒有機會, Buckley 是一個特別不走運的歷史人物,因此,如果你有 Buckley’s chance (Buckley) 的機會,意味你毫無機會

    Chinwag:指一個帶有八卦性質的而且很長的聊天或聚會

    Crap:廢話,胡扯,如果澳洲人說 “That’s crap” 或 “Crap on” ,可能意味著他們并不相信你所說的

    Dag:不趕時髦的人

    Dinkum / inki-i:實在,誠實的

    Dogy:不誠實的靠不住的品行,不可靠或不能依賴

    Drongo:源自于一匹名為 Drongo 的馬,有最好的培訓和最好的騎師,卻從未贏過一場比賽。所以表示動作緩慢或不聰明的人

    G’ay:著名的澳大利亞的問候語,限于對較熟悉的人打招呼

    Mate:伙計

    ****

    No worries:沒問題,小事一樁

    Sheila:女孩子,姑娘

    Slab: 一箱啤酒,( 24 瓶一箱)

    Snag:燒烤時的香腸

    Spew: 嘔吐

    Spewin:極度生氣,難以忍受

    Spit the ummy:發脾氣

    Spu:土豆

    Spunk:非常有魅力的人

    Stubby:小瓶啤酒

    Ta:謝謝

    U-ey: U 型轉彎( 180 °),例如 Chuck a u-ey ,意思就是來個 U 型轉彎

    Whinge:抱怨,埋怨

    Woop woop:偏遠地區,遠郊區

    Yakka:特指貿易或體力勞動。 Har yakka 意為艱難的、使人筋疲力盡的工作

    看到這里,你是不是突然有種恍然大悟的感覺?

    希望下次再聽到這些澳洲俚語時,你能夠馬上明白對方在說什么哦 ~

    當然,澳洲俚語涉及我們日常生活的方方面面,其實還有很多等待著我們去發現!

    >>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<

    - 聲明 -

    (一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

    (二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

    免費獲取留學方案
    獲取驗證碼
    短信驗證碼已發送至,驗證碼內有效
    HOT
    留學費用測算
    免費留學評估
    1
    免費在線咨詢
    免費獲取留學方案
    獲取驗證碼
    短信驗證碼已發送至,驗證碼內有效
    91精品国产综合久久小仙女