雅思聽力考試怎樣適應各國口音
2024-04-17 16:27:37 來源:中國教育在線
隨著人們經濟水平的提高,對于很多家庭來說,留學不再是一個可望而不可及的事情,許多人都想要留學,那其中雅思聽力考試怎樣適應各國口音?針對這個問題,下面中國教育在線小編就來和大家分享一下。
雅思聽力考試怎樣適應各國口音
首先,備考雅思的同學要對國際口音放下心中的芥蒂。很多同學一聽到稀奇古怪的口音就會下意識地產生抵觸心理,覺得根本不可能聽懂。但需要澄清的是,雅思聽力考試中出現的非英語為母語地區人的口音一定不會嚴重到影響理解的地步。
它會體現該種口音一定的發音特點,比如:印度式英語t和d, k和g,p和b音不分,例如plane讀為/ble?n/, teacher讀成/‘di:t??/。想要適應這些地區的口音,我們可以平常多看一些相關的美劇、電影,比如和這樣有印度、日本角色的美劇,或者寶萊塢的一些英語電影,并且多聽一些劍橋雅思當中出現的相關音頻,就能讓我們消除對這幾種國際口音的抵觸感了。
其次,備考雅思時掌握英、澳、美音的特點及發音規律。從整體上看來,英式英語的Received Pronunciation相比于美音會更加的內斂,而音調也四平八穩,起伏較小;美式英語發音方式會更加的輕松隨意,音調起伏比較多。從發音上看,英音和美音在字母r是否卷舌以及單詞中的元音口型大小都是有明顯的區別的:英音中,大部分帶有r的單詞都不會發出卷舌音,但是在美音中,除了Mrs.這個詞以外,所有帶r的字母組合都要卷舌;
英音中正常發/?/ 的字母o在美音當中會發偏/?/ 的音,比如god, box, shop等,而英音中正常發/a:/ 的字母a在美音當中會發偏/?/ 的音,比如class, ask, advance等。澳大利亞作為英聯邦成員,它的語音有著鮮明的英音的印跡,但是在澳洲音中/ei/和/e/ 這兩個音節會跟英音有明顯的不同:/ei/這個音會變為/ai/,例如place會讀為/plais/,mate會讀為/mait/;而/e/這個音會變為/i/,比如remember會讀為/ri’mimb?/。
熟悉了上述口音的特點之后我們可以看一個例題,在劍5 Test 1的Section 2。這段的澳音讓很多同學都覺得糾結,甚至已經影響了某些題目答案的確定。比如第12題的答案是brakes,但音頻中相關單詞的發音趨向于/bra?ks/,如果不能及時反應出/a?/和/e?/之間的替換,那么就很難想起對應的單詞并拼寫出正確答案了。
雅思聽力怎樣辨別不同地區的口音
一、不要對各國口音有抵觸心理
很多考生會很容易的就對除英美意外的口音有抵觸心理,覺得根本聽不懂,這里小站老師需要澄清的是,雅思聽力考試中出現的非英語為母語地區人的口音一定不會嚴重到影響理解的地步。它會體現該種口音一定的發音特點,比如:印度式英語t和d, k和g,p和b音不分。想要適應這些地區的口音,我們可以平常多看一些相關的美劇、電影,比如和這樣有印度、日本角色的美劇,平時也可以多聽一些劍橋雅思當中出現的相關音頻,就能讓我們消除對這幾種國際口音的抵觸感了。
二、盡量掌握英、澳、美音的發音特點
但從口音角度分析來看,英式口音相較于美式口音,會更加內斂一點,四平八穩,起伏較小;而美式口音的發音方式會更加的輕松隨意,音調起伏比較多。
從發音上看,英音 和美音在字母r是否卷舌以及單詞中的元音口型大小都是有明顯的區別的:英音中,大部分帶有r的單詞都不會發出卷舌音,但是在美音中,除了Mrs這個詞以外,所有帶r的字母組合都要卷舌,比如sister, car,bar等,尾音都要發出明顯的卷舌音,類似中文的兒化音。
澳大利亞作為英聯邦成員,它的語音有著鮮明的英音的印跡,但是在澳洲音中/ei/和/e/ 這兩個音節會跟英音有明顯的不同:/ei/這個音會變為/ai/,例如place會讀為/plais/,mate會讀為/mait/;而/e/這個音會變 為/i/,比如remember會讀為/ri'mimb/。
雅思聽力各國口音分析
英國口音
英國口音的特點,就是陰陽頓挫,幾乎每個音節都發的清清楚楚,長韻母音和短韻母音有十分明顯的區別。而美式英語里面則有點含糊不清,大部分的長韻母音都被截短。比如說Class中的a音,屬于長韻母音,英國人一般都發得比較完整。而美國人往往讀成短音,聽上去和bad里面的a音差不多。又如"Aunt",美國人幾乎無一例外發成“ant”,讓人搞不清楚他們到底是說自己的阿姨,還是家門口的螞蟻。
英國口音往往對位于弱音節上的清輔音發得十分清晰,美國人則經常把清輔音讀成濁輔音。比如"Battery",美國人讀來就如同“Baddery"。
事實上我國中小學英語課上使用的英語發音,都是基于英國標準的。中央電視臺的英語頻道,以及外交部發言人對外國記者的談話,也基本上都是英國式的英語。國外媒體當中,BBC是公認的英國式英語的典范。影視明星當中,休格蘭特(主演四個婚禮和一個葬禮)是牛津畢業,操一口標準的上層社會的英音。
美國口音
事實上美國各地的口音差別并不大。除了上述對長韻母的截短之外,美國人往往把-ing讀成-n。
東部
美東的發音,由于地理上靠近英國,因此很多方面更類似英國口音。我有一位教授畢業于普林斯頓(位于新澤西),前幾星期上課,我都以為她是英國人,后來經過多方證實,才知道她是地道美國人。
語言學上有rhotic和non-rhotic accent的說法。Rhotic accent(兒化音),具體來講,就是"r"不論做輔音(比如“red"),還是做元音(比如說"Four"),r都發音。與之相反的是Non rhotic accent (非兒化音),這種發音風格是只發輔音r,不發元音r。英國人和部分美東地區以及小部分南方地區,都是屬于非兒化音。美國大部分地區則為兒化音。
因為美國東部開發較早,人口流動性比較大,口音混雜的很厲害。目前為止,我還沒有找到能夠突出反映美東口音的影視作品。很多劇集雖然把地點設在美東,比如Friends(六人行)和Sex and the city(欲望都市),但是這些劇集不能完全反映美東的口音。
名人當中,歌手Clay Aiken是北卡羅萊納人,他的發音特別奇怪。
南部
美國南方經濟落后,民眾普遍受教育不高,因此長期被美國其它地區的人看不起。南方大部分為農業區,農民被蔑稱為redneck,意思是他們整天在太陽底下曬著,脖子發紅。Redneck隨后成為美國南方白人的代名詞。
美國南方口音的特點就是拖長音,什么元音都拖的老長,而且詞與詞當中沒有停頓,通通連讀。再加上南方人愛用鼻音,他們的對話聽起來就像兩個感冒的人在聊天。事實上南方口音是很容易遭到嘲笑的。
名人當中:布什總統在德州度過大半生,講話略帶南方口音。著名心理節目主持人Dr.Phil McGraw是南方人,講話口音很重。
影視節目:凡是背景設為美國南方的電影,幾乎都是清一色的非常容易辨別的南方口音。比較著名的有《阿甘正傳》和動畫片《山大王》(King of the Hill)
姚明去的休斯敦,屬于美國南方口音的特例-墨西哥灣沿海地區,據說這個的地方的人說話是南方口音+美東,不能證實。
西部
西部由于接納大量移民,因此口音混雜交融。
比較突出的是God里面的o音被拖長為Gaad,把leg發成layg。
澳洲口音
澳洲最早是英國的殖民地,被用來發配犯人,后來又有大量淘金者涌入。
澳洲口音常常省略輔音h,直接發后面的元音。比如"how"經常發成“ow"。澳洲人稱朋友為mate,而且喜歡夸張的發成Myte。于是有一個著名的笑話,說澳洲游客總喜歡纏著導游說:“Where are we going to die?"(我們到哪里去死?原文是Where are we going today? 澳洲人把today念成to die)
關于“雅思聽力考試怎樣適應各國口音”以及相關內容,這篇文章中國教育在線小編先介紹到這里了,如果你還想關注更多,那么可以繼續接著關注其他文章了解。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<