• 您現在所在的位置:首頁 > 外語 > BBC欄目 > 英語大破解

    Heart surgery and your body clock 心臟手術和人體生物鐘之間的聯系

    2017-11-30 來源:BBC中國網

      本集內容

      Heart surgery and your body clock心臟手術和人體生物鐘之間的聯系

      學習要點

      有關“Health健康”的詞匯

      邊看邊答

      According to this study,at what time of day is there less risk to your health if you are going to have medical surgery?

      文字稿

      There’s a biological clock keeping time inside all of us.It's the reason we want to sleep at night,but it also drives huge changes in the way our body works including in our heart muscle.

      This is lifesaving open-heart surgery.The operation puts the heart under huge stress and the study in Lille in France suggests the body clock also influences our recovery.

      The study on five hundred patients showed the risk of complications,including heart attacks,halved from 18 percent in morning operations to just nine percent in the afternoon.

      The researchers said patients should not be frightened away from vital surgery.They want to do more studies,but think high-risk patients might benefit from being moved to the afternoon.

      This study shows the potential of doing medicine in time with the body clock and the researchers are now investigating other types of surgery.

      每個人體內都有一個準時的生物鐘。這個生理時鐘正是我們一到晚上就想睡覺的原因,但它還會導致包括心肌等各身體部位的運作方式發生巨大的改變。

      這是能挽救生命的心內直視術。該手術會給心臟帶來巨大的負擔,而這項在法國里爾所做的研究表明,人體生物鐘也會影響術后的恢復情況。

      該研究分析了五百位患者的病例,其結果顯示,在上午接受手術的病人患包括心臟病發作等并發癥的風險是18%,而下午手術的病人所面臨的風險僅為9%,降低了一半。

      這些研究人員說,患者們不應因此被嚇到而拒絕接受重要的手術。研究人員想做進一步的研究,但他們認為,對高危患者來說,把手術挪到午后做更好。

      該研究顯示了根據人體的生理節奏來決定治療病人的時間潛在的好處。這些研究者們正在調查其它類型的手術與生物鐘之間的聯系。

      詞匯

      biological clock

      生物鐘

      open-heart surgery

      心內直視術,開心臟手術

      complications

      并發癥

      high-risk patients

      高危患者

      medicine

      醫術,治療

      你知道嗎?

      The first heart transplant was carried out 50 years ago in 1967,by surgeon Christiaan Barnard,in Cape Town,South Africa.

      世界首例心臟移植手術是在1967年,也就是50年前,由外科醫生克里斯蒂安·尼斯林·巴納德在南非開普敦實施的。

      問題答案

      The answer is in the afternoon.The study found the risk of complications halved from 18 percent in morning operations to just nine percent in the afternoon.

    eol.cn簡介 | 聯系方式 | 網站聲明 | 招聘信息 | 京ICP證140769號 | 京ICP備12045350號 | 京網文[2017]10376-1180號 | 京公網安備 11010802020236號
    版權所有 賽爾互聯(北京)教育科技有限公司 CERNET Corporation
    Mail to: webmaster@cernet.com
    91精品国产综合久久小仙女