A knees-up 歡快的社交聚會
2017-11-30 來源:BBC中國網

內容簡介
菲菲收到同事Dan的邀請去參加“a knees-up”?這是什么活動?這個活動和“膝蓋knee”有什么關系?看視頻,學習一個描述“氣氛活躍的聚會”的地道說法。
文字稿
(關于臺詞的備注:請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。
Rob
…and hello,it's Rob here.Umm,Feifei,I hope you don't mind me saying but you look a bit hot and sweaty.
Feifei
我這還不是為了給參加Dan的生日聚會在做準備嗎?You know,that'thing'Dan's having for his birthday.
Rob
A'thing'–what sort of thing?
Feifei
他發的請貼上說他要舉辦一個“knees-up”聚會來慶祝他的生日。I'm not sure what it is but I wanted to be prepared by getting fit.Look,I can get my knee up to my chin!
Rob
Emm…that's impressive but completely unnecessary.A knees-up is an informal way of saying a lively party where there's usually dancing.So he's having a party!
Feifei
Oh,right.原來在英語里,a knees-up的意思是“一個氣氛活躍、歡快的聚會”,在這樣的聚會上,通常會有音樂,人們也會跳舞。這回我終于明白了,其實Dan就是請我參加他的生日聚會。
Rob
Let's hear some more examples of people having a'knees-up'.
Examples
Sorry,I'm a bit sleepy today.We had a big knees-up last night.It was great!
We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday.I hope you can come.
Now our exams have finished,let's have a knees-up at my house tonight!
Feifei
大家這回肯定記住了,英式表達a knees-up的意思就是“一個氣氛活躍、歡快的聚會”。This is going to be fun!
Rob
Yes,there'll be dancing…
Feifei
Good.
Rob
Eating and drinking…
Feifei
Perfect.
Rob
And lots of celebrating.But this knees-up will be missing one thing.
Feifei
Oh yes,what's that?
Rob
Me.I won't be coming–I haven't got time–I'm up to my knees in paperwork.
Feifei
Rob說他因為工作太忙,所以不能來。Hmm,come on,Rob,be honest,you haven't been invited!
Rob
Well,yes.I can't dance,anyway.I've got a bad knee.
Feifei
Excuses.I'll let you know how it goes.Bye!
Rob
Bye!


